Sonntag, 4. Februar 2007

Super(Bowl) Sunday / Super Sunday

Für Super Sunday steht eine Einladung von Carl Fabian, einem mit Mark befreundeten Anwalt ins Haus, der alle drei, Katrin, Tina und mich zu sich nach Hause eingeladen hat. Das Haus ist an einem der vielen Canyons von SD gelegen und obwohl mitten in der Stadt, sehr ruhig! Beide, Carl und seine Frau Linda empfangen uns sehr herzlich, haben zunächst Fingerfood aufgefahren und Linda serviert später einen, wie bei Amerikanern wohl üblich eher fade gewürzten Nudelauflauf.

Die überraschenden Fakten des Tages:

Hier sind viele Zuseher mehr an den in den Pausen des Spiels eingespielten Werbeclips interessiert als am Spiel selbst. Wenn dann auch noch ein „Dog-Commercial!!!!“ gesendet wird, rennen alle wie wild vor den Bildschirm! Das besondere dieser Spots ist seltsamerweise, dass die Handlung rein gar nichts mit dem Produkt zu tun hat und allein die Einblendung am Ende des Spots auf das Produkt hinweise. Zumeist sind es Biermarken.
Nach „Nipplegate 2004“ wird im amerikanischen Fernsehen keine einzige Sendung mehr ohne Zeitverzögerung ausgestrahlt, damit die Zensur im Notfall Schimpfworte oder blanke Brüste stumm schalten oder ausblenden kann.

Amerikanische Anwälte sind, auch wenn sie schon Jahrzehnte im Geschäft sind, nervlich völlig zerstört, wen es auf einen „jury trial“ zugeht. Carl wurde, als die Begeisterung über das Spiel abebbte, sofort zu einem nervlichen Wrack, da er tags darauf vor Gericht erscheinen musste. Gut, es könnte sein, dass er uns aus seinem Haus haben wollte, aber eigentlich waren wir ganz nett.


We are here in the US on Super Sunday so we’ll watch the Super Bowl. A friend of Mark, another lawyer called Carl has invited us (Katrin, Tina and me) to watch the game with him and his wife Linda.
Their house is virtually hidden in one of San Diego’s many canyons and despite of being only a ten minute drive from downtown it is a surprisingly quiet neighbourhood. Once again I am stricken by the hospitality of Linda and Carl (“With a “C” not a “K”!”) and about everyone I meet here. Once again I am stuffed (no harm intended here) with (really good) food.
There is a few facts noteworthy about this day:

It seem many a viewer, Linda and Carl included, is more interested in the new commercials that premier during the Super Bowl that in the game itself. Especially when someone shouts out:”DOG-Commercial!” People stream to the TV from all over the house to watch the commercial in which there is no connection whatsoever betreen what funny thing th dog does and the promoted goods.

Ever since the 2004 “Nipple Gate” incident not a singe program on US-TV is broadcasted “live” anymore. The is a delay of a few seconds in which the censors can erase any offending acts that would otherwise be televised into the homes of hundreds of millions of the secred people.

American layers, even if they have already been working for decades can be just plainly terrified by the fact they have a jury trial coming up. Carl was our example on Super Sunday.

Keine Kommentare: